It’s been a while since I updated this, but I have had a couple of stories published in 2017. One is in a print journal, one is online.
The print story is, “As Though She Could Actually Do Something,” which appeared in the Potomac Review, just in time for AWP in Washington DC. For a nice surprise, my friend, Kilby Allen, also had a story in there called “Everything Neatly Put Away.”
“As Though She Could Actually Do Something” is based on an experience I had in Thailand when I accompanied some American friends when they took their sons to see a movie at a fancy mall in Bangkok. The majority of the story is fabricated (that’s why it’s billed as fiction), but the strange chaos of doing something that is mostly familiar in a place where everything appears in a new language stayed with me for a long time. It seemed story-worthy to me.
You can read other online, “New Translations,” which appeared in the latest issue of Quarterly West. I wrote that one after accidentally getting sucked into browsing my Twitter feed during writing time, and I stumbled across an article that explained how we might have been reading a Bible verse from Genesis wrong all these years. That concept catapulted into a flash piece. I hope you enjoy it!
Two of my friends who happen to be amazing poets, Caroline Crew and Anne Barngrover, have some killer poems in that killer issue.